-
1 Живет в груди рана
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Живет в груди рана
-
2 concipio
con-cipio, cēpī, ceptum, ere [ capio ]1) собирать, принимать, отводить в трубы (in agro, ex lacu, sc. aquam Frontin); вбирать в себя, впитывать, поглощать ( marinum umorem Lcr); содержать ( vas concipit aquam Vr)c. auras pennis O — захватывать крыльями воздухc. ignem (flammam) Cs, C, QC etc. — загореться, воспламениться, зажечьсяc. odium in aliquem C — возненавидеть кого-л.c. amorem L — полюбить, влюбитьсяc. bonam spem de aliquo Sen — возлагать большие надежды на кого-л.c. maculam (dedĕcus) C — запятнать (обесславить) себя, покрыть себя позоромc. iras O — питать злобу, распалиться гневомc. vitia C — предаться порокам2) (тж. c. mente L или animo Q, animo ac mente C) представлять себе, воображать ( magnitudinem hominis L)quae animo concipi possunt PM — то, что можно себе представить3) соображать, прикидывать (summas, sc. caesorum L)4) задумывать, замышлять, затевать (majora C; mălum aut scelus C); решиться, совершить, провиниться, сделаться виновным (c. scelus, flagitium, fraudes C)c. pectore robur V — ощущать в груди силу5) составлять по установленной форме, написать, формулировать (vadimonium C; jus jurandum L, T)foedus c. V — заключать договорc. preces O — творить молитвуc. vota O — давать обеты6) формально возвещать, объявлять (ferias Latinas, auspicia L; bellum Vr)7) (sc. utero) зачать, стать беременнойc. aliquem ex (de) aliquo C, O etc. — зачать кого-л. от кого-л.jam concepti, sc. pulli Pt — уже высиженные цыплята8) образовыватьspicam c. PM — колоситьсяamaritudinem c. Col — приобретать горький вкус9) pass. concipi образоваться, происходить, появляться, возникатьin ea parte nivem concipi Sen — (полагают, что) в этой части (атмосферы) зарождается снегamnis conceptus ex fonte QC — ручей, зародившийся (образовавшийся) от источника -
3 phalerae
ārum f. (греч.)1) металлические украшения, служившие воинскими знаками отличия (equĭ tes donati phaleris L)2) металлические бляхи на груди и на лбу у лошадей и слонов (equus phaleris insignis V)3) женские украшения, носившиеся на груди ( matrona ornata phaleris PS),4) перен. цветы красноречия, риторические прикрасы (loquendi ph. Symm) -
4 ablactatio
ab-lactātio, ōnis f. -
5 ablacto
ab-lacto, āvī, ātum, āre -
6 adversus
I a, um [ adverto ]1) находящийся впереди, противолежащий, обращённый (к кому-л.) лицом или передней сторонойa. et aversus C — спереди и сзади, т. е. отовсюду, перен. во всех отношенияхlectus a. Prp — кровать, находящаяся против входной двериintueri aliquem adversum C — смотреть кому-л. прямо в лицоadversa manus C — рука, обращённая в нашу сторонуvulnus adversum Sl — рана спереди (напр., на груди)adverso colle Cs, Sl — прямо вверх по холмуadverso flumine или amne Cs, O etc. — против теченияvento adverso C etc. — при встречном ветреex adverso PM, L — напротивin adversum V, L, Prp — навстречу или в противоположную сторонуitinera adversa воен. T — фронтальные марши2) неблагоприятный, бедственный, несчастливыйfortuna adversa V, res adversae C и casūs adversi Nep — бедствия, невзгоды, несчастьеannus frugibus a. L — неурожайный годsi quid adversi acciderit C, Nep — если случится какая-л. беда3) враждебный ( alicui L)4) противный, ненавистный (gentes, quis — = quibus — omnia regna adversa sunt Sl)II 1. adversus и adversum [ adverto ]adv.1) против, напротив ( sedens Ctl)a. resistere (arma ferre) Nep — сопротивляться, боротьсяalicui a. ire Pl — идти кому-л. навстречу2) напрямик, прямо в лицо (clare a. fabulari Pl)2. praep. cum acc.1) пространство: против, напротив (porta a. castra Romana L)impetum a. montem facere Cs — устремиться прямо вверх по горе2) противодействие: против (remedia a. venena CC)a. aliquem copias ducere Cs — повести войска против кого-л.3) в противоречии с, вопреки (a. leges C)a. eos sermones T — несмотря на эти слухи4) с, к, в отношении (reverentia a. aliquem C; ingratus a. beneficium Sen)quemadmodum a. homines se gerere C — отношение к людям5) по сравнению с, сравнительно сcomparare aliquem a. aliquem L — сравнивать кого-л. с кем-л.6) прямо, в присутствии, лицом к лицуa. aliquem mentiri Pl — лгать кому-л. прямо в глазаdixit me a. tibi Pl — он сказал (это) тебе в моём присутствииrespondere a. aliquid L — отвечать на что-л -
7 ala
āla, ae f.1)а) крылоalas explicare M (expandere PM) — раскрыть крыльяб) перен. край паруса ( velorum pandere alas V)2) плечо, у животных передняя лопатка PM etc.; бот. влагалище, пазуха ( alae foliorum PM)3) подмышки ( sub alā portare H)4) пазуха5) боковая пристройка или колоннада Vtr6) крыло, фланг (dextra, sinistra L); фланговое прикрытие легиона ( вначале — отряд римск. конницы в 300 чел., впоследствии — отряд внеиталийских союзников в 500—1000 чел. — a. Numidarum L)7) конный отряд V, Sil -
8 appectoro
ap-pectoro, —, —, āre [ pectus ] -
9 asthma
matis n. (греч.)затруднённое дыхание, стеснение в груди, одышка, астма PM -
10 avello
ā-vello, vellī (vulsī, volsī), vulsum (volsum), ere1) отрывать, срывать ( poma ex arboribus C)avulsa saxa montibus Lcr — скалы, оторванные от гор2) отрывать, отторгать, разлучатьde matris complexu a. C — вырвать из объятий материpuerum a lacte a. Vr — отнимать ребёнка от грудиaliquem ab errore a. C — вывести кого-л. из заблужденияnon potes avelli; simul hunc, simul ibimus ambo O — тебя не отнимут (у меня); вместе отсюда, вместе уедем вдвоём -
11 bulla
ae f.1) водяной пузырь (perlucida O; погов. nos non pluris sumus, quam bullae Pt)2) полый шарик, пуговка или выпуклое украшение (fulserunt cingula bullis V); шаровидная дверная ручка ( dare bullas foribus Pl)b. aurea Pl, C, L etc. — золотой шарик, амулет, булла (их носили на груди триумфаторы и дети полноправных граждан; детям вольноотпущенников разрешалась лишь b. scortea)bullā dignus погов. J — ребяческий, детский -
12 cicatrix
cicātrīx, īcis f.1) рубец (recens, vetus CC)c. adversa (adverso corpore excepta) C — шрам спереди (преим. на груди)c. conscientiae pro vulnere est PS — рубец на совести — та же рана (т. е. раны совести не заживают)cicatricem ducere L, O (obducere QC, inducere CC, glutinare PM) — зарубцовывать рану2) ранаc. obducta C — зажившая рана3) зарубка, надрез ( in arbore PM); царапина или трещина ( cicatrices operis atque concisurae PM)4) ( на одежде или обуви) след починки, шов J -
13 cinctus
I cīnctus, a, um part. pf. к cingo II cīnctus, ūs m. [ cingo ]1) подпоясывание, опоясывание, тж. способ подпоясывания или ношения тогиc. Gabinus V, L etc. — Габинов стиль (конец подобранной тоги перебрасывался через левое плечо и из-под правой руки вытягивался к груди)2) пояс, набедренник Vr, PM, Stcinctui balteum habere Ap — подпоясаться портупеей -
14 cingo
cīnxī, cīnctum, ere1)а) опоясывать, обхватыватьcinctae ad pectora vestes O — одежды, по груди (т. е. высоко) подпоясанныеб) pass. cingi опоясаться (ense O; gladio L; ferro QC; cultro Su)2) pass. cingi вооружаться, готовитьсяcingi aliqua re — вооружиться, запастись чём-л. ( venenis VF)3) окружать, окаймлять, обвивать, обрамлятьtempora (comam) lauro c. V, H — увить виски (кудри) лавромurbem muro lapideo c. L — обнести город каменной стеной4) воен. прикрывать, защищать5) (тж. obsidione c. V) осаждать, обложить (undique domum QC; urbem L)6) обступать толпой, толпиться вокруг, толпой сопровождать (aliquem T; alicui latus O; alicujus latera L)7) жить вокруг8) обдирать кругом ( arborem Dig)9) обрезать кругом ( nummos Dig) -
15 contrarius
I contrārius, a, um [ contra ]1) лежащий напротив, противолежащий (collis Cs; tellus contraria Phrygiae O)contrārium (= adversum) vulnus T — рана на груди (в грудь)2) противный, обратный, встречныйc. ventus Q — встречный ветер3) противоположный (opiniones Q; casus C)nihil est tam contrarium rationi et constantiae, quam fortuna C — ничто так не противоречит рассудку и порядку, как случайностьdisputare in partes contrarias C — спорить, за и против4) враждебный, вражеский (alicui V, Ph)c. ictus C — вражеский удар5) вредный, гибельный (loca avibus contraria Lcr; hoc facere contrarium est Col)II contrārius, ī m.противник, враг (alicujus, alicujus rei Vtr etc.) -
16 delicus
dēlicus, a, um [ de + lac ] -
17 depello
dē-pello, pulī, pulsum, ere1) сталкивать, сбрасывать (d. defensores vallo Cs); сваливать (equitem dorso, sc. equi H); свергать, низвергать ( simulacra deorum C)d. aliquem loco и de loco C (gradu Nep) — сбить кого-л. с места (с позиции)2) гнать ( ovium fetūs V)aquam de agro d. Cato — очистить поле от воды3) выгонять, изгонять (d. aliquem ex urbe C и urbe T); смещать ( aliquem tribunatu C); исключать ( aliquem senatu T); прогонять (d. praesidia barbarorum ex his regionibus Nep)5) отстранять, удалять, прекращать ( latrocinia C)aliquem d. a matre и a mammā Vr; тж. ab ubere matris и a lacte V — отнять кого-л. от груди6) отвести, отбросить (omnes molestias, suspicionema se C)spe (de spe C) depulsus L — утративший надежду7) утолять ( famem sitimque Sen)8) отвращать, отклонять (periculum C; morbos Cs, C); отговаривать, разубеждать (d. aliquem de causa susceptā C; d. sententiā C; a superioribus consiliis Cs)d. alicui multam C — избавить кого-л. от штрафа -
18 disjungo
dis-jungo (dījungo), jūnxī, jūnctum, ere1) разобщать, отделять (flumen illud disjungit Cappadociam ab Armenia L)2) распрягать (bovem Col; jumenta C)4) удалять, отклонять, отвлекать, отрывать (aliquem ab aliquo Ter etc.; ab alicujus amicitiā C)d. populum a senatu C — нарушить единство между народом и сенатом5) проводить различие, различать, не смешивать (d. insaniam a furore C)6) лог. противопоставлять друг другу (duo, quae dijunguntur AG) -
19 exfafillatus
ex-fafillātus, a, um [предпол. fafilla = papilla ] -
20 expapillatus
ex-papillātus, a, um [ papilla ]обнажённый до груди ( brachium Pl — v. l.)
См. также в других словарях:
груди — грудь, перси, сиськи, титьки, титечки, тити, буфера, дойки, маркоташки, прыщики, женские молочные железы; мужские груди, яички, мошонка; бюст Словарь русских синонимов. груди см. грудь 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник.… … Словарь синонимов
груди́на — грудина … Русское словесное ударение
Груди́нная ли́ния — (linea sternalis, PNA, BNA, JNA) парная условная вертикальная линия, проводимая на передней поверхности груди по краю грудины; применяется для описания проекции органов грудной полости, оперативных доступов и т.п … Медицинская энциклопедия
Груди — Символизируют материнство, защиту, любовь, молоко Великой Матери. Многогрудые богини означают пропитание, изобилие, плодородие. Голая грудь олицетворяет смирение, горе, покаяние и наказание. Бить себя в грудь значит выражать горе или раскаяние … Словарь символов
Груди́на — (sternum, PNA, BNA, JNA) см. Sternum … Медицинская энциклопедия
Груди́нные ве́тви — внутренней грудной артерии (rami sternales, PNA, BNA, JNA) см. Sternales rami … Медицинская энциклопедия
Груди́но-ключи́чно-сосцеви́дная о́бласть — (regio sternocleidomastoidea, PNA, BNA, JNA) парная область шеи, соответствующая границам грудино ключично сосцевидной мышцы … Медицинская энциклопедия
Груди́но-ключи́чно-сосцеви́дная ве́твь — (ramus sternocleidomastoideus, PNA) 1) затылочной артерии см. Sternocleidomastoidei rami; 2) верхней щитовидной артерии см. Sternocleidomastoideus ramus … Медицинская энциклопедия
груди́на — ы, ж. 1. анат. Продолговатая кость, с которой соединены передние концы грудных ребер и части плечевого пояса. 2. То же, что грудинка … Малый академический словарь
груди́нка — и, ж. Мясо из грудной части туши … Малый академический словарь
Груди на блюде — [у кого]. Жарг. мол. 1. Шутл. О полногрудой женщине. 2. Неодобр. О манере поведения самоуверенной, напористой женщины. Белянин, Бутенко, 43 … Большой словарь русских поговорок